《从新手到高手:口译实战案例30讲》从口译实战中的真实案例入手,将相关理论知识与作者和多名译员的职业经验相结合,对口译员的职业素养展开全方位解析。
《从新手到高手:口译实战案例30讲》全书共30讲,分为译前准备篇译中应对篇和职业伦理篇三大部分,每讲都包括知识讲解、案例、案例分析、思考与讨论、拓展阅读和本章小结等几项内容。
《从新手到高手:口译实战案例30讲》全书不仅从语言、技巧的维度来讨论口译工作,更从译者着装、翻译设备、会议信息等诸多职业视角对译者展开实战指导,可为新手译员的指南书,也可为口译爱好者的案头书。
适用人群:从事口译工作的初学者;翻译专业及自学口译的学生;
备考各类口译考试,如全国翻译硕士专业学位MTI、上海中高级口译、翻译专业资格考试CATTI
教授口译课程的高校教师;口译培训班师生等。
《从新手到高手:口译实战案例30讲》北外高翻三栖名师总结近千场口译实战经验。
作者姚斌和朱玉犇是北京外国语大学高级翻译学院的优秀教师,也曾为近千场国际会议提供口译服务的资深口译员,是口译实践、教学和研究俱佳的三栖型口译专家。
《从新手到高手:口译实战案例30讲》不仅是各类翻译院校开展案例教学的好教材,也是广大口译学生和从业人员可资借鉴的重要职业参考书。
优秀一线译员讲述口译现场案例,让你身临其境感受真实的口译工作:
《从新手到高手:口译实战案例30讲》所选案例生动、直观、权威、实用,主要是两位作者自身的实战经验教训,亦包括施晓菁、朱维钧、林薇、魏震刚、王炎强等中国译员以及Amanda Galsworthy和Drte Andres等国际译员所亲身经历、反思总结出的经典案例。
口译职业素质培育路线图,涵盖译前准备、译中应对、职业伦理三大板块:
《从新手到高手:口译实战案例30讲》全书体系完整,循序渐进,从新手到高手,从译前准备到译中应对再到职业伦理,每一讲均由知识讲解、案例描述、案例分析、思考与讨论、拓展阅读、本章小结组成。
《从新手到高手:口译实战案例30讲》全书不仅从语言、技巧的维度来讨论口译工作,更从译者着装、翻译设备、会议信息等诸多职业视角,对口译爱好者和新手译员展开实战指导。
生动有趣的经典口译案例教学法:帮助你从翻译小白进阶为口译行家的职业指南:
《从新手到高手:口译实战案例30讲》围绕着口译工作的30个难点及其应对策略展开,理论与实践紧密结合。
作者:姚斌
北京外国语大学教授、高级翻译学院副院长。
口译实战经验丰富,曾在不同场合为党和国家领导人担任过译员,承担过数百场大型国际会议的口译工作。
现为中国翻译协会专家会员、口译委员会委员,SSCI期刊Babel编委。
曾主编MTI系列教材之《会议口译》。长期致力于在口译教学中应用和推广案例教学法。
作者:朱玉犇
北京外国语大学高级翻译学院讲师、硕士生导师。
在口译教学方面成果突出,并具有丰富的口译实战经验,曾为多个国际组织、多位国际领导人、近千场国际会议提供口译服务,出版优秀译著逾百万字。