本书包括《爱丽丝漫游奇境记》《爱丽丝镜中奇遇记》两部分。是英国作家查尔斯·路德维希·道奇森以笔名路易斯·卡罗尔于1865年出版的儿童文学作品。故事叙述一个名叫爱丽丝的女孩从兔子洞进入一处神奇国度,遇到许多会讲话的生物以及像人一般活动的纸牌,最后发现原来是一场梦。这童话自1865年出版以来,一直深受不同年纪的读者爱戴,相信是由于作者巧妙地运用不合逻辑的跳跃方式去铺排故事。
刘易斯·卡罗尔因为这两部童书而被称为现代童话之父,丝毫没有夸大的成分。至少他的两部《爱丽丝》一改此前传统童话充斥着杀戮和说教的风格,从而奠定了怪诞、奇幻的现代童话基调。仅从这点来说,就堪称跨时代的里程碑。
“新课标”(2011年版)明确指出学生要扩大阅读面,增加阅读量;多读书,好读书,读好书,读整本的书。 为落实“新课标”精神,切实提高学生语文成绩和文学素养,北京师范大学出版社凭借自身教育研究资源,组织了一批学者和专家,根据教育部“新课标”推荐书目,为广大中小学生精心打造了本套名著丛书。 丛书中的外国文学名著均为全译本(完整版),我们选用了著名翻译家的译本,并编排了大量的由国外绘画大师绘制的精美原版插图。 本套丛书中的外国文学作品,采用了名家的全译本,编排了专业的解读栏目,搭配了精美的原版插图,内容健康,品位上佳,很值得中小学生阅读。——中国社会科学院终身荣誉学部委员、中国法国文学研究会名誉会长 柳鸣九 我推荐学生阅读本套权威完整版名著。丛书紧扣新课标精选书目,科学地编排了“导读”“旁批”“要点评析”“考点精选”等栏目,能帮助学生领悟名著精髓,有效提高阅读能力和写作能力。——人民教育出版社义务教育课程标准实验教科书主编顾振彪
刘易斯卡罗尔(1832—1898),英国数学家、逻辑学家和小说家。他兴趣广泛,对小说、诗歌、逻辑都颇有造诣。他的两部儿童文学作品——《爱丽丝漫游奇境记》及其续作《爱丽丝镜中奇遇记》一经出版即引起轰动,风靡世界,广受儿童和成人的喜爱,迄今已被翻译成100多种语言。
译者简介
黄健人,著名翻译家,中南大学外国语学院英语系主任,教授,硕士生导师。曾任教泰王国大成商学院,并由教育部选派至美国加州大学伯克利分校英文系做访问学者。课余从事英美文学作品翻译及研究,在中国大陆和台湾已发表译作十余部,近300万字,论文十余篇。主要译作有:《洛丽塔》《飘》《苔丝》《简爱》《霍桑短篇小说选》等。
1. 兔洞里
爱丽丝和姐姐一道坐在河岸上,无所事事,乏味极了。她朝姐姐正看的书瞟了两眼,既没插图又没对话。“这书有啥看头,连插图和对话都没有!”她直嘀咕。
于是,她就想(使劲地想,因为天好热,昏昏欲睡),值不值得爬起来去采些野菊花来编个花环呢?忽然,一只粉红色眼睛的小白兔从身边跑过。
这没啥可大惊小怪的。爱丽丝听到兔子自言自语“噢,天哪!
噢,天哪!要迟到了!”的时候,也不觉得奇怪(后来再想到这件事时她倒觉得真奇怪,可当时一切似乎理所当然)。但是,当兔子真从背心口袋里掏出一只怀表,看一眼又匆忙跑走时,爱丽丝跳了起来。因为她闪电般意识到还从没见过穿背心的兔子,更没见过从口袋里掏出只表来的兔子。怪事!她撒腿就追,穿过田野,正好看到兔子钻进田边一个很大的兔洞。
爱丽丝跟着它就往洞里钻,以后怎么出来,她当时连想都没想。
兔洞笔直向前,然后突然向下。爱丽丝来不及停下就一脚踩了下去,掉进一口深井里。
要么是井太深,要么是掉下去的速度太慢,反正她一边往下掉一边还来得及环顾左右,琢磨接下来会发生什么事情。先往下看看,想知道自己要掉到哪里去,可是太黑,什么也看不清。再朝两边看看,发现井壁上全是碗橱和书架,到处挂着地图呀、画片呀什么的。顺手从一只架子上取下一个罐子,发现上面贴着一张标签“橘子酱”,可惜是空的。她没把罐子乱扔,怕掉下去砸死下面的人。就想法子把罐子放在路过的一只碗橱上。
“得啦!”爱丽丝自言自语,“像这么往下掉一次,摔下楼梯真不算事!家里人会认为我好勇敢哟!可不是吗?以后就算从房顶上摔下来,我也提都不提啦!”(这倒像不假。)
往下掉,往下掉,往下掉,掉进无底洞了吗?“真不知已掉下去多深了?”她大声道,“肯定快到地心了吧?让我想想,那就该掉下去四千英里了……(你瞧,爱丽丝在学校里这类东西学了不少,虽说眼下旁边没人听,不是炫耀自己学问的好机会,不过,能背出这些数字来,也算做做练习。)对!大概就是这个距离。可是这里的经纬度是多少呢?(爱丽丝对经纬度是怎么回事一点儿也不明白,不过她觉得这些字眼儿又大又好听。)”
不一会儿,她又说:“不知会不会穿过地球从另一头冒出去,要是能和那些头朝下走路的人一道该多好玩!他们是叫安弟帕斯人吧?(幸亏没人听见,这回她知道自己肯定讲得不对。)不过,我一定要问问他们的国家叫什么名字。‘太太,请告诉我这是新西兰还是澳大利亚?’(她一面说,还一面设法行个屈膝礼。想想看,一面往下掉一面行屈膝礼,你办得到吗?)人家会以为我好蠢哟,问这种傻话!不,绝不能乱打听,说不定什么地方会写着的。”
往下掉,往下掉,往下掉!没别的可干,爱丽丝很快又开口了:“今晚迪娜会想我的,肯定!(迪娜是她心爱的猫。)但愿家里人喝茶时记得给它一碟牛奶。迪娜!宝贝儿!你要跟我一起往下掉就好了!半空中恐怕没耗子抓,不过你也许能逮到一只蝙蝠,蝙蝠长得可像耗子哩。知道吗?不过,猫吃不吃蝙蝠呢?”说到这儿她犯困了,就昏昏欲睡地问自己:“猫吃不吃蝙蝠?吃不吃蝙蝠?”或者“蝙蝠吃不吃猫?吃不吃猫?”你瞧,既然她两个问题都答不上来,那就无所谓了。一时间,她觉得自己在打盹,开始做梦跟小猫迪娜手拉手一起走,还认真地对它说:“听我说,迪娜,讲实话,你吃过蝙蝠吗?”突然,砰——咚!她一下子掉到了一大堆干柴棍和干树叶上,总算落了地。
爱丽丝哪儿也没伤着,立刻跳起来。往上看,一片漆黑;往前看,有一条长长的通道。兔子还在前面跑着,不能耽搁。爱丽丝拔腿就追,恰好听到兔子拐弯时说了句:“啾,我的长耳朵、长胡子呀,太迟啦!”拐弯时还紧跟在兔子后头的,可眨眼工夫兔子不见了。她发现自己来到一个低矮却宽敞的大厅里,天花板上挂着一排点燃的灯,把大厅照得透亮。
大厅四周都有门,可全锁着。爱丽丝从这头跑到那头,推推每一道门,又沮丧地走到大厅中间,不知自己如何出去。
忽然,她发现一张三腿小桌,浑身用坚硬的玻璃做成。“那上面摆着一把金色的小钥匙,肯定能打开大厅里的哪道门!”可她一试,哎呀!哪一把锁都显得太大,或者说,这把钥匙过于小了,试了半天,一道门也打不开。不过,试第二遍时,发现了一道小布帘;帘子后面有道小门,只有十五英寸高。试试小钥匙,正合适!
爱丽丝高兴极了。