关于我们
书单推荐
新书推荐
|
|
定 价:158 元
丛书名:全球治理的中国方案丛书
- 作者:孙靓莹;张宇燕
- 出版时间:2021/9/1
- ISBN:9787508545318
- 出 版 社:五洲传播出版社
- 中图法分类:F11
- 页码:
- 纸张:纯质纸
- 版次:
- 开本:16开
全球治理的中国方案丛书,全面、深入地向国际社会阐释中国的全球治理观,展现中国作为一个负责任的大国,积极参与全球治理,努力为全球治理贡献中国主张、中国智慧、中国方案,并以踏实稳健的步伐,推动构建合作共赢、公正合理的全球治理体系和治理机制。《全球发展的中国方案》紧扣发展主题,系统梳理了新中国成立以来在不同历史时期的发展成就与发展理念演变,重点阐述了中国特色社会主义进入新时代以来的新发展理念和取得的发展成就。通过回顾和梳理不同阶段的发展实践,以及对不同发展模式的比较,总结出全球发展中具有中国特色的方案。On several occasions since 2016, Chinese President Xi Jinping stressed the importance of Chinas active participation in the international efforts to reform the system of global governance. Written by a group of prominent Chinese scholars and officials, the China and Global Governance Series aims to present the international readers with Chinas approach to global governance and the Chinese wisdom behind it.Today, development is a pressing need in a world beset with divides, inequality, and poverty, calling for a global response and coordinated e_orts. China and Global Development unpacks Chinas evolving development concepts and opening-up e_orts in the context of the nations integration into the global economic system, its participation in international institutional development, and its contribution to global development. _e book evaluates various development models, reviews the policy-making process behind Chinas reform and opening-up, elucidates the fundamental concepts of development economics, and charts the progress on diverse fronts in global development, such as foreign aid, multilateral cooperation, trade negotiations, the division of labor, and technology sharing.Le développement, un thème éternel de la société humaine, représente laspiration commune de tous les peuples. La Chine et le développement mondial est un livre qui présente les réalisations, la philosophie et les politiques de la Chine en matière de développement aux di_érents stades que le pays a traversés. En passant en revue les pratiques de développement que la Chine a adoptées aux di_érentes périodes ainsi que la contribution quelle a apportée au développement mondial, et en analysant les modèles de développement adoptés par dautres pays à di_érentes époques, ce livre o_re des propositions chinoises aux caractéristiques chinoises pour le développement dans le monde.
全球治理的中国方案丛书围绕治理和平发展三个重要的主题,采取3 7的模式,共分为十分册。前三分册作为统领,围绕三大核心主题,综述中国完善全球治理体系的理念与实践,介绍中国参与全球治理的战略框架;其余七分册,按照当前全球治理的七大互动领域,包括金融安全、能源安全、气候治理、国际发展援助、人权保障、网络空间安全治理、国际反恐合作等,分别诠释全球治理具体领域的中国方案。In the ten titles forming this series, the authors elaborate on Chinas perspectives on global governance, peace, and development, as well as seven other important aspects of global governancefinancial security, energy security, climate governance, foreign aid, cybersecurity, human rights protection, and anti-terrorism.
Louverture génère des progrès, tandis que le repli sur soi conduit inévitablement au retard. Les formidables résultats du développement économique et social de la Chine sont les fruits dune politique de réforme et douverture qui a été continuellement mise en oeuvre au cours des 40 dernières années. ? lavenir, lapprofondissement continu de la réforme et de louverture reste indispensable pour permettre à léconomie chinoise datteindre un développement de haute qualité. Le 26 avril 2019, lors de la cérémonie douverture du 2e Forum de ? la Ceinture et la Route ? pour la coopération internationale, le Président Xi Jinping a annoncé une série dinitiatives majeures de réforme et douverture, soulignant que la Chine ? renforcera ses dispositions institutionnelles et structurelles pour promouvoir une ouverture sur létranger plus aboutie ?, et déclarant au monde la determination et la confiance de la Chine à ? ouvrir de plus en plus largement ses portes au monde extérieur ?. Cest un nouveau point de depart qui annonce un nouveau périple. Remonter à lorigine de cette philosophie de louverture et mieux comprendre pourquoi nous devons poursuivre sans rel?che une stratégie douverture marquee par le gagnant-gagnant, cela nous aidera à promouvoir louverture dans une nouvelle ère à partir dun point de départ plus élevé, afin non seulement dinsuffler un nouvel élan, dapporter une nouvelle vitalité et douvrir de nouveaux horizons au développement économique de la Chine, mais aussi doffrir de plus grandes opportunités au monde en lui apportant plus de bénéfices générés par le développement de la Chine.Lidée de base de la logique économique de louverture de la Chine au monde extérieur est dillustrer comment louverture peut contribuer à la croissance économique à long terme en élargissant la taille du marché. Lexpansion de la taille du marché touche cinq dimensions : premièrement, laugmentation du nombre de personnes impliquées dans les transactions ; deuxièmement, le renforcement de la capacité de création de richesse des acteurs gr?ce à laccumulation du capital humain et à linnovation technologique ; troisièmement, lexpansion de la gamme dobjets échangeables ; quatrièmement, une monétisation croissante ; et cinquièmement, lexpansion de la couverture de dispositifs institutionnels efficaces et le renforcement de leur application. Ces cinq dimensions se complètent et fonctionnent ensemble pour conduire à lexpansion de la taille du marché. En combinant la théorie sur lexpansion de la taille du marché avec celle de la croissance économique à long terme, nous arrivons à un modèle simple avec les variables clés et les connexions logiques suivantes : la taille du marché augmente les potentiels ? gains issus du commerce ? emergent ou augmentent les droits de propriété et les droits contractuels sont correctement protégés par le gouvernement les transactions deviennent possibles et peuvent tre menées à bien la division et la spécialisation du travail se renforcent linnovation et lapprentissage apportent des progrès technologiques la productivité du travail augmente léconomie affiche de la croissance. Ce cadre logique nous aide à approfondir notre compréhension théorique de louverture de la Chine au monde extérieur, et constitue le noyau de la philosophie du développement de la Chine.
孙靓莹,中国社科院世界政治与经济研究所助理研究员,研究领域为联合国可持续发展议程、金砖国家经济治理以及美国贸易政治;张宇燕,中国社科院世界政治与经济研究所研究员、所长,博士生导师,长期从事国际政治经济学、制度经济学等领域研究,著有《经济发展与制度选择》《全球化与中国发展》等。SUN Jingying, is a senior researcher with the Institute of World Economics and Politics at the Chinese Academy of Social Sciences (CASS). She is also deputy director of the CASS Research Center for Development and deputy chief of staff of the CASS National Institute for Global Strategy. Her main research interests are Chinese foreign aid, international development cooperation, and the UN Sustainable Development Agenda.ZHANG Yuyan, is director of the CASS Institute of World Economics and Politics, a CASS member, chief expert of the CASS National Institute for Global Strategy, and professor at the University of CASS. He authored Economic Development and the Choice of Institutions (1992), International Economic Politics (2008), The Sources of American Conduct (2015), and The Path of Chinas Peaceful Development (2017).Sun Jingying, docteur en économie, est chercheur postdoctoral à l?cole des études internationales de lUniversité de Pékin. Elle travaille actuellement à lInstitut déconomie et de politique mondiales de lAcadémie chinoise des sciences sociales. Ses principaux domaines de recherche sont, entre autres, l aide à l étranger de la Chine, la cooperation internationale pour le développement, et le programme de développement durable des Nations Unies.Zhang Yuyan, est directeur de lInstitut déconomie et de politique mondiales de lAcadémie chinoise des sciences sociales, membre académique de lAcadémie chinoise des sciences sociales, expert en chef de lInstitut national pour la stratégie mondiale de lAcadémie chinoise des sciences sociales et membre du comité des a_aires étrangères du comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois. Il mène depuis longtemps des recherches sur léconomie institutionnelle et léconomie politique internationale, et a publié des ouvrages tels que Développement économique et choix institutionnel (1992), ?conomie politique internationale (2008), Origine du comportement américain (2015) et Voie de développement paci_que de la Chine (2017).
PR?FACEChapitre I Les réalisations de la Chine en matière de développement et lévolution de sa philosophie du développement1.1 Les réalisations de la Chine avant la réforme et louverture (1949-1978) 1.2 Les réalisations de la Chine depuis la réforme et louverture (de 1978 jusquà présent) 1.3 Lévolution de la philosophie de développement de la Chine depuis la réforme et louverture Chapitre II Lévolution de la politique de réforme et douverture et ses fondements théoriques 2.1 Lévolution des compréhensions de la politique de réforme et douverture 2.2 Lévolution de la politique de réforme et douverture 2.3 La logique historique de la politique de réforme et douverture 2.4 Explications de léconomie du développement : théorème Smith-Olson-SchumpeterChapitre III Les pratiques de développement de la Chine dans la nouvelle ère3.1 Les réalisations de la Chine dans la nouvelle ère3.2 Un nouveau concept de développement innovant, coordonné, vert, ouvert et partagé3.3 Les axes de la philosophie du développement de la Chine dans la nouvelle èreChapitre IV La participation de la Chine à la mise en place dun partenariat mondial pour le développement durable4.1 La définition du partenariat mondial pour le développement durable4.2 La construction dune économie mondiale innovante, revigorée, interconnectée et inclusive4.3 Lengagement de la Chine dans un nouveau partenariat mondial pour le développement durable4.4 La participation de la Chine à la coopération international pour le développement dans la nouvelle èreChapitre V Comparaison internationale des propositions de développement5.1 Les modèles et les expériences de développement des pays après la Seconde Guerre mondiale5.2 Suivi du fil de lévolution de la recherche en économie du développement5.3 Lévolution de la vision du développement de lONU5.4 Les propositions chinoises pour le développement dans le mondePostfaceRéférences
|