定 价:98 元
丛书名:当代翻译学文库/黄忠廉,傅敬民,李瑞林主编
- 作者:王少爽
- 出版时间:2023/11/1
- ISBN:9787030732545
- 出 版 社:科学出版社
- 中图法分类:H059
- 页码:256
- 纸张:
- 版次:31
- 开本:B5
术语是特定学科或领域话语体系的核心要素,用于表征相应的专业知识体系,被视为知识的基本单元。术语翻译是现代翻译工作的常态对象,关乎专业知识的跨语迁移和国际传播。译者术语能力指译者为解决翻译实践中出现的术语问题所需具备的知识与技能系统,已成为现代译者能力体系的重要组成部分。本书将译者术语能力置于翻译能力研究框架之下,基于翻译学、术语学的相关研究成果,运用翻译过程实证研究方法,考察不同级别译者在翻译过程中的术语能力表现特征,构建译者术语能力模型及术语翻译的工作模型,并就翻译专业学生的术语能力培养提出教学建议。
更多科学出版社服务,请扫码获取。
目录
总序 当代翻译学文库
前言
绪论 1
第一章 术语与翻译研究 6
第一节 术语概说 6
第二节 术语学研究概述 10
第三节 面向翻译的术语研究 18
本章小结 38
第二章 译者术语能力研究的理论基础 39
第一节 描述翻译研究 39
第二节 实证翻译研究 41
第三节 认知翻译研究 56
本章小结 67
第三章 译者术语能力的概念分析 69
第一节 翻译能力研究概述 69
第二节 译者术语能力的概念 75
第三节 译者术语能力的构成分析 77
第四节 我国传统翻译教学中的术语能力培养 81
本章小结 83
第四章 译者术语能力的实证研究:方法与设计 84
第一节 研究问题 84
第二节 研究方法 85
第三节 维度设计 86
第四节 被试选取 88
第五节 实验材料 89
第六节 数据收集与分析 90
第七节 实验程序 95
本章小结 103
第五章 译者术语能力的实证研究:结果与讨论 104
第一节 术语翻译效率 104
第二节 术语翻译决策 123
第三节 工具资源使用 131
第四节 术语翻译认知 166
本章小结 186
第六章 译者术语能力相关模型的构建与应用 189
第一节 译者术语能力模型的修订 189
第二节 术语翻译工作模型的构建 198
第三节 关于译者术语能力培养的教学建议 201
本章小结 211
结语 213
参考文献 219
附录 235
附录1 翻译测试材料 235
附录2 合作译员招募启事 236
附录3 合作译员背景信息问卷 239
附录4 合作译员同意书 240
附录5 后续访谈问题提纲 240
附录6 国内外常用权威术语库 242