本书包含4个单元, 每单元4课, 共计16课。每单元围绕一个主题, 其中, 前三课由一篇主课文和相关的阅读理解、词汇、语法、产出练习构成, 最后一课为文化拓展和本单元小结, 由一段与单元主题相关的视频材料引出, 在深入学习视听材料后, 对本单元的词汇、语法、句型等进行总结和深化。单元主题贴近学生日常生活, 课文语料地道真实, 练习形式丰富多样, 旨在帮助学生在高年级阶段实现语用能力的进一步提升。
傅荣,北京外国语大学法语语言文化学院教授、博士生导师。教育部高等学校外语教学指导委员会法语分委员会副主任委员,人事部全国翻译专业资格(水平)考试法语专家委员会副主任委员,《国际法语教学与研究学术年刊(中国版)》(Synergies Chine)主编之一,《外语教育研究前沿》杂志编委,《法语国家与地区研究》杂志编委,法国《应用语言学》(ELA)杂志外籍编委,比利时《语言与人类》杂志外籍编委。主要研究领域:外国语言文化教学法;欧洲政治。从事法语语言文化教学与研究40年,发表相关辞书、专著和译著13部,学术论文40余篇。2008年获法国政府颁授的“法兰西棕榈叶教育勋章”,2013年被评为北京市优秀教师。
杨晓敏,广东外语外贸大学西方语言文化学院副院长,教授、硕士生导师。教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会法语分委员会委员,中国法语教学研究会常务理事,全国基础外语教育培训中心多语种教育发展分中心学术委员会(法语)委员,广东外语外贸大学跨文化研究中心副主任,外语教学与研究出版社法语中学课标教材主编,法国L’Harmattan出版社“中国日常生活中的文化”系列丛书主编。从事法语外语教学工作二十余年,曾获“霍英东青年教师奖”“广东省教学成果一等奖”等多种奖项。
田妮娜,北京外国语大学法语语言文化学院副教授,法国当代文学博士。主要研究法国当代文学及当代女性主义批评。从事基础法语教学十余年,参与编写、编译《法语》《勤快法语》等教材。主要成果:2014年参与并完成了国家社会科学基金重大项目“当代外国文学纪事丛书:1980—2000”,承担了其中“法国卷”的主要工作;2015年主持并完成了北京市高等学校“青年英才计划”课题“当代法国女性主义批评与女性文学”;2016年参与并完成了北京市教改立项项目“高校法语专业基础阶段知识体系架构与思维能力引导”;2016年出版法文专著《莎乐美形象在20世纪法国文学中的变迁》。
谈佳,北京外国语大学法语语言文化学院副教授,巴黎第十大学语言学博士,专注语言习得、法语教学和测试评估方面的研究。《法语(修订本)1同步练习手册》共同编者,《法语DELF高分突破》系列编者之一,著有《中国大学生法语空间表述习得-纵向跨度研究》。长期从事法语基础阶段教学工作,目前教授高级法语精读课程,曾开设的《法语实用语法》已录制为慕课,全法语授课,在中国高校外语慕课平台上线。多次荣获北京外国语大学基础阶段外语教学陈梅洁奖。
李晓光,北京外国语大学法语语言文化学院讲师、在读博士生。2004年进入北京外国语大学法语系学习,2011年硕士毕业留校任教。研究方向为外语教学法、翻译理论与实践。2020年至今,主持北京外国语大学校级教改项目“人工智能背景下机器翻译在汉法笔译教学中的应用研究”;2015—2017年,参与北京市教改项目“合作建构主义视域下Moodle平台在汉译外教学中的应用研究”。参与翻译《多元语言和多元文化教育思想引论》。曾获2014年北京外国语大学基础阶段陈梅洁奖、2017年北京外国语大学教学成果奖一等奖等。
马利红,暨南大学外国语学院法语语言文学系主任,副教授。广东省本科高校外语类专业教学指导委员会欧洲语言专业分委会副主任委员,广东教育学会多语种教学专业委员会副理事长。主要研究方向为法国文学、文论、翻译、教学。曾教授综合法语、高级法语、法国文学史等课程。主要成果有:专著《法国副文学学派研究》,译著《副文学导论》《启蒙的精神》等,论文《造人神话的当代变异及伦理启示》《阿兰—米歇尔•布瓦耶的副文学观初探》等。