我的父亲是个棋迷,从小受到父亲的熏陶,我也喜欢上了中国象棋,后来到了波兰留学,在闲暇的时候学会了国际象棋。因为我对象棋的痴迷与热爱,下国际象棋的时候,一直希望可以把中国的象棋文化用英文介绍给世界,而且可以用一种他人可以接受的方式来讲述。这就是小说创作之初衷。
中国象棋和国际象棋展现了中国文化和西方文化的差别。比如中国象棋的棋盘上的一些位置可以是关键的战略位置,中国象棋中没有后这个关键的棋子,但多了炮这一兵种。因为中国象棋是在宋代成型的,而两宋时期,火药武器发展很快。
而国际象棋则是由印度传到欧洲的,经过一系列的改进,兵种反映了欧洲的文化。后(女王)的地位很高,因为在欧洲,通过女王的联姻可以扩大一个国家的疆域和领土,增强一个国家的威慑力。国际象棋的小卒很厉害,如果到了对手的棋盘边界,就可以换取任何一个棋子。国际象棋的棋盘和中国象棋的棋盘不太一样,没有关键位置,却有一马平川的感觉。我觉得这和欧洲的地形有关。欧洲大多数地区以平原为主,而中国的地形更加复杂。
我同时用英语写了这个故事,并在澳大利亚同步出版。之所以把这个故事用英语讲述,是因为国际上关于中国象棋的著作很少,或者说几乎没有。另外,中国的象棋文化与孙子的兵法文化相通,和国际象棋的文化又有区别。因此把中国的象棋文化用英文介绍出来是一件非常有意义的事情。
此书是以武侠小说的形式来写象棋的故事。武侠小说也是中国文学特有的形式,而用英语讲中国的故事,能让更多人接受中国的文化。
在写英文版的《佳人棋事》的时候,外国的编辑问我象棋是源自中国还是印度。若是源于中国,为什么象棋会有象这个棋子?我解释道,以我的理解,象棋中的象和宰相的相谐音,宰相关乎一个国家的社稷,所以象棋中的象也非常重要,占有防守的重要地位。因而,我认为象棋起源于中国。
为了写这本小说,我研习了象棋的古谱《橘中秘》。象棋有两大古谱,一个是《橘中秘》,另一个是《梅花谱》。为了使故事的情节更有意思,《橘中秘》在小说里被用作了一本奇书《梅谷棋谱》的原型,里面藏有宝藏的线索。小说中对《梅谷棋谱》内容的引用实际上就来自《橘中秘》。《橘中秘》分为上卷和下卷,上卷为得先,下卷为让先。小说中安排两家棋社一家拥有上卷,另一家拥有下卷,后两家棋社开始较量,由此提出了一个有趣的问题,如果得先和让先在一起比赛,谁会赢?我得出的结论是,不按章法、随机应变、行云流水的棋风才会赢,而根本不在于是得先还是让先。
下棋教会了我很多东西。初赢棋的时候,我会特别兴奋,输棋时又特别遗憾。时间长了,我终于可以平淡地接受赢棋和输棋,悟出了胜败乃兵家常事三思而后行落子无悔等道理,以及观棋不语真君子的棋德。人们都说喜欢下棋的人喜欢纷争,下棋,争的是棋盘上的智慧,也是生活中的智慧。我却认为大棋手一定是拥有大胸襟的人,能够做到以不争为胜。小说中写到了下棋的感受和我的一些感悟,若有不正确的地方请读者多多包涵。
一 为红颜离开梅谷 / 001
二 金小梅 / 015
三 开局 / 026
四 小梅学棋 / 037
五 逍遥棋社 /044.
六 丢失《梅谷 棋谱》 / 062
七 小王爷 /067
八 第二局 /075
九 恩怨难了 /079
十 梅谷之乱 / 096
十一 孔庙之遇 / 114
十二 江湖的血雨腥风 / 120
十三 第三局 / 124
十四 朱文纯的帮助 / 134
十五 梅谷残局 / 151
十六 尾声 /163
后记 / 166