定 价:20 元
丛书名:黑指纹书坊福尔摩斯探案全集百年经典全本精译原版插图
- 作者:(英)亚瑟·柯南·道尔著;
- 出版时间:2013/1/1
- ISBN:9787544264181
- 出 版 社:南海出版公司
- 中图法分类:I561.45
- 页码:366页
- 纸张:胶版纸
- 版次:1
- 开本:16K
《福尔摩斯探案全集:归来记》为短篇小说集,是系列第六部。《空屋猎“猛兽”》是福尔摩斯历劫归来后办理的一则案子——自从福尔摩斯与伦敦罪犯首领莫里亚蒂教授双双跌落雷清贝瀑布后,所有的人都以为福尔摩斯死在雷清贝瀑布——未料八年后福尔摩斯化装成老流浪汉回来,利用他在贝格街的旧宅一举破了三起伦敦市悬而未决的案子……故事不仅极大地满足了侦探小说迷的愿望,其创作过程本身即以足构成世界文学史上一段永难磨灭的佳话。
·世界侦探小说的不朽经典,侦探小说史上无可超过的里程碑!
·一百多年来被译成五十多种文字,风靡全世界,畅销全球上亿册!
·史上全面、唯美、值得珍藏的福尔摩斯探案故事集!
亚瑟·柯南·道尔(1859-1930),英国杰出侦探小说家、剧作家,现代侦探小说的奠基人之一,被誉为“英国侦探小说之父”。一生共创作60部小说,包括56个短篇和4部中篇。他在小说中成功塑造了福尔摩斯这一侦探形象,开辟了侦探小说“黄金时代”,作品一百多年来被译成数十种文字,风靡全球,福尔摩斯已成为世界家喻户晓的人物,小说中福尔摩斯的办公地点——伦敦贝克街□□1号B也成了旅游景点。190□年,柯南·道尔因参与英国在南非战争的政策辩护被封为爵士。1930年7月7日,逝世于家中,享年71岁。
空屋猎“猛兽”
惹祸的遗嘱
跳舞小人的秘密
跟踪少女的骑车人
小公爵的神秘失踪案
被鱼叉叉死的船长
诈骗犯的恶报
藏珍珠的拿破仑像
偷看考卷的学生
死者手中的眼镜
临场失踪的中卫
格兰其庄园疑案
失而复得的密信
跳舞小人的秘密
福尔摩斯在那儿静静地坐了几个小时了。他弯着瘦长的身子,低头看着他面前的那个化学试管。试管里正煮着一种特别恶臭的化合物。他把脑袋垂到胸前,在我这儿看来,活像一只瘦长的怪鸟,披在身上的是深灰的羽毛,头上是黑色的冠羽。
他突然问我:“华生,你放弃了原先在南非投资的打算,是这样的□?”<□r> 我大惊失色。尽管我对他的任何特异功能早已见怪不怪,但他这样突然道破我的心事,仍然让我无法解释。
“你又如何知道的呢?”我问他。他从圆凳上转过身来,那个试管当时就在他手上。在他深陷的眼睛里,微微露出想笑的样子。
“现在你承认自己很吃惊了吧,华生?”他说。
“我是吃惊了。”
“我想你应把这句话写下来,并签上名字。”
“为什么?”
“原因是再过五分钟,你会认为这太容易了。”
“我一定不会说的。”
“你要明白,亲爱的华生,”试管被他放回到架子上,他开始以一种教导学生的口气和我讲话,“所做的任何推理,要使每一个推理对前面的那个具有决定性作用,而本身又非常简单清楚,实际上很容易,只要你将中间的推理部分去除,对那些听众仅提出论点和结论,就可以得出惊人的乃至夸张的效果。因此,我只要看一下你左手的虎口,就能确定你不想在南非投资开采金矿了,这真的很容易推断。”
“我根本看不出这有何联系。”
“表面看没有,不过我能马上告诉你,它们实际上有密切的关系。在这个简单的链条中缺少的环节是:一、昨晚当你从俱乐部回来的时候,我看到你左手虎口上抹有白粉;二、你只有在打台球时才会往虎口上抹白粉,目的是能稳住球杆;三、除非瑟斯顿在,否则你是不会去打台球的;四、四个星期以前,你告诉我说,瑟斯顿有购买某处南非产业的特权,再有一个月就到期了,他愿同你共享利润;五、我抽屉中还锁着你的支票,但你一直还未曾提过要钥匙;六、因此,你不愿把钱投在南非。”
“这太容易了!”我喊了起来。
“是这样呀!”他有点不高兴地说道,“每件事只要一给你说明了,就变得很容易。有个问题我还不太明白,你看该怎么解释一下,我的朋友。”他把一张纸条递给我,又继续他的分析。
纸条上面画了一些不太明白的符号,很怪异。
“哎,福尔摩斯,这是小孩子画的吧?”
“那是你自己的想法。”
“它们不会是别的一些东西吧?”
“希尔顿·丘比特先生很想弄清这个问题,他就住在诺福克郡马场村庄园,今天是早班邮车把这个送来的。他本人打算坐第二趟火车来。门铃响了,我肯定那人来了,华生。”
这时一阵沉闷的脚步声在楼梯上了响起来,一个身材高大、体格健壮的人走了进来,脸上刮得很干净,眼睛明亮,脸庞红润,表明他生活的地方一定远离贝克街。他给我们带来了浓郁、清新、凉爽的空气。他同我们握了手,刚要坐下时,那张画着奇怪符号的纸条吸引了他,那是我刚才仔细看过后放在桌上的。
“福尔摩斯先生,您如何看待它?”他大声说道,“我知道您特别爱钻研一些稀奇古怪的东西,这张纸条的内容够怪异的吧,我把它先寄给您,是想让您有时间准备一下。”
“这确实很难弄清楚,”福尔摩斯说道,“猛一看仿佛是些孩子们在开玩笑,在纸上胡乱地画了些形状奇特的跳舞小人。可您为何重视它呢?”
“我肯定不会的,福尔摩斯先生,我妻子非常重视它,这幅画把她给吓坏了。她不肯说出任何事情,我却能够从她恐惧的眼神中看出些什么,但我又不能完全明白这件事,因此想请教您。”
福尔摩斯把纸条拿起来,在太阳光下照它,看得出那可能是从记事本上撕下的一小页,用铅笔在上面画了一些跳舞的人儿。
……