《纯爱·双语馆:茶花女》是小仲马首部扬名文坛的力作,世界百部经典著作之一,是我国首部被翻译成中文的外国小说,也是中国读者熟悉、喜爱的外国文学名著之一。小说中所体现出的人与人之间的真情、宽容和尊重打动了无数读者。
亚历山大·小仲马(1824-1895),法国小说家。其成名作为《荣花女》,之后写过20多个剧本,如《金钱问题》、《私生子》、《放荡的父亲》等。其作品大多以妇女、婚姻、家庭问题为题材。
“这与我有什么关系?”我故意漠不关心地说道,“我不会再见这个女人,如果说见她之前还喜欢她的话,那么现在完全不同了。”
“算了吧!总会有一天传出你坐在她的包厢,然后为她倾家荡产的消息。不过,你是对的,她没有良好的教养,可她很有魅力,可以做情妇啊。”
幸好开幕了,要不我的朋友还得讲下去。其实我那天什么也没看,舞台上演的什么一概不知。只记得我当时时不时抬起眼睛望望我窘迫离开的包厢,包厢那边新去的拜访者络绎不绝。
可是,我根本忘不了玛格丽特,另外一种想法一下子浮现在脑海。似乎我应该忘掉她刚才对我的侮辱,也忘掉我自己的荒诞可笑。心想,就算倾家荡产也要得到她,也要赢得刚才我很快就放弃了的位置。
戏还没完,玛格丽特和她的女伴就离开了。我起身。
“你要出去?”欧内斯特问道。
“是的。”
“干吗呢?”
这时候他发现那边的包厢空了。
“去吧,去吧,”他说,“祝你好运!好好运!”
于是我出去了。
我听到楼梯上沙沙作响的衣裙摩擦的声音,也有说话的声音。我躲到楼梯一旁以防别人看到,只见两个青年陪着两个女人走过,在剧场人口处有一个服务员向他们走去。“告诉车夫到英国咖啡馆门口等我,”玛格丽特说道,“我们走路过去。”
几分钟过后,我看见玛格丽特在对面街道上一个餐馆的其中一个包房的窗户边坐着,一瓣一瓣地摘她手里的茶花。其中一名男子靠着她的肩膀,凑着她的耳朵悄悄地说着什么。于是我走进梅森咖啡馆,拣了一楼的一个座位坐下,目不转睛地盯着那边的窗户。凌晨一点钟,三个年轻人和玛格丽特上了马车,我也叫了辆车跟着他们。马车停在昂坦大街九号,玛格丽特下车后自己一个人进了门。毫无疑问,她一个人回家只是个偶然,但是这个偶然已经让我非常幸福了。
从那些之后,我常常在剧院或者香榭丽舍大街遇到玛格丽特,遇到她时她总是很高兴的样子,我也是满心欢喜。
终于,有两周没见过她。遇到加斯顿的时候我向他打听她的消息。
“可怜的姑娘,她病得很严重。”他告诉我说。
“她怎么了?”
“她患了肺病,而且她过的那种生活对她的病没什么好处。她已经卧床不起了,活不长了。”
真是人心难测啊,不过我倒是挺高兴她生病的。
我每天都去看她,不过我既没告诉他们我的名字也没留下我的名片。就这样,一直到她身体好些之后去了巴涅尔。
时光流逝,如果不是我忘了她,那就是对她的印象渐渐淡薄了。出去旅游,谈情说爱,生活琐事,工作繁忙,这一切让我渐渐淡忘了她。每当回忆起那次邂逅,我也只是觉得是一时冲动,而且这种事情通常发生在年幼无知的青年身上,今非昔比,只能一笑了之罢了。