《中国俗文学史》以简练扼要的语言,论述了民间口传文学在中国文学史上的地位和作用,其在民俗中的影响和流传存在的价值。该著不仅在资料占有上无与伦比,而且在观点上自成一说,发人所未发,标志着他的民间文学—俗文学思想进入成熟的时期。该书堪与王国维《宋元戏曲考》、鲁迅《中国小说史略》互为补充,鼎足为三,珠联璧合,均为研究中国文学
《我愿小说气势如虹》是《中国当代文学研究与批评书系》系列之一的《我愿小说气势如虹》,书中具体包括了:《文学研究的分野与批评的理想景象》、《信息时代看中篇小说的尴尬》、《都市文学絮语》等文章。《我愿小说气势如虹》适合从事相关研究工作的人员参考阅读。
《纪实之美》为其中之一的分册,书中收录了:《李炳银的报告文学批评》、《论社会的和谐与文艺的和谐》等评论文章。今年是中华人民共和国建国六十周年,值此,为了回顾和总结中国当代文学批评家的理论研究与批评的历程,以及他们为中国当代文学所作的贡献,也为了进一步推动我国的文学事业,作家出版社特别组织编辑出版了这套“中国当代文学研究
本书是《中华文明史话》之一的《诗歌史话(中英文双语版)》分册,书中具体收录了:乐府的地位与影响、田园诗人陶渊明、新诗风的探索与发现、保家卫国的南宋诗人、诗坛流派缤纷绚烂等内容。本书适合从事相关研究工作的人员参考阅读。
本书以诗词曲的艺术演进、诗词曲的趣味、诗词曲的构思、诗词曲的技巧、诗词曲的语言等专题形式,对中国古诗词曲中比较常用的诸种技巧做了通俗易懂的揭示。书中的每一个专题,既独立又可以相互印证,并以经典的名作名篇作为例证来剖析。通过阅读,本书将引导读者去感受读诗品词的妙境。
一、《中国社会科学院学者文选》是根据李铁映院长的倡议和院务会议的决定,由科研局组织编选的大型学术性丛书。它的出版,旨在积累本院学者的重要学术成果,展示他们具有代表性的学术成就。二、《文选》的作者都是中国社会科学院具有正高级专业技术职称的资深专家、学者。他们在长期的学术生涯中,对于人文社会科学的发展作出了贡献。三、《文选
在国际汉学界,还有一些现代诗研究,包括陈世骧与艾克顿合编的英译现代汉诗,荷兰学者汉乐逸的卞之琳研究,日本学者秋吉久纪夫对卞之琳、冯至、穆旦等诗人的诗歌翻译,台湾学者张错著《冯至评传》,香港学者梁秉钧著《对抗的美学:中国诗人中的现代主义一代之研究》,以及白英、许芥昱、宋淇、林明慧、叶维廉、杜博妮、顾彬等学者关于现代汉诗的
全书站在全新的角度,以历史的眼光分析唐诗的结晶,从诗人的角度研究诗歌。内容涉及文章体裁、诗人年谱以及诗歌的翻译等,对类书与诗的优劣、官体诗的自赎、年谱的整理与考订、唐朝著名诗人的诗歌成就有独到而深刻的见解。文章论述精辟,用饱含情韵的语言传达出诗的哲理、情思、韵味之美,极具知识性和趣味性,是一部研究中国古典文学的开拓性著
《楚辞解读》以明代夫容馆刊《楚辞章句》为底本,对该书收录的全部楚辞作品作简明扼要的校勘、注释、分段及全文解读,意在为大学生和其他楚辞爱好者提供一种版本可靠、作品齐全、文意疏通的楚辞读本。书前有长篇导论,介绍楚辞之价值,楚辞名称的由来、先秦两汉楚辞的特征、楚辞研究的历史,以及楚辞对中华文明的影响等,可以引发读者阅读的兴趣
《红楼梦》在我国家喻户晓,可是,你知道在西方人眼里《红楼梦》是什么样子的?宝玉的怡红院改名做了怡“绿”院,刘姥姥成了基督徒,贾政领着一家人做弥撒祈祷,林黛玉的蓝颜知己是个英国人,德国真的有个贾宝玉式的男士……作者次揭示了围绕着《红楼梦》海外传播过程中的许多趣闻佳话,让人忍俊不已,又感慨良多。本书通过中西文化比较的角度,