本书依据中共中央、国务院《关于深化新时代学校思想政治理论课改革创新的若干意见》,2020年5月出台《高等学校课程思政建设指导纲要》,明确指出了课程思政建设的内容。要求引导学生深刻理解核心价值观,自觉弘扬中华优秀传统文化、先进文化。并将其有机融入课程教学,达到润物无声的育人效果。结合俄语教学,教师在向学生传授俄语语言知识
本书面向广大高校俄语专业师生,研究“新文科建设路径”背景下俄语历史语法教学的新发展动向。全书在厘清新文科本质及其与外语学科关系、梳理国内外研究特色的基础上,依托“跨学科”“新技术”“通学用”“合语种”与“连思政”,从文字、语音、词汇与语法等层面,对当代俄语专业教学中与俄语历史语法相关的语言现象进行新文科语境下的重释。本
全书由两大部分组成:中等俄语水平口语练习以及高等俄语水平口语练习。中等俄语水平口语练习分成10个单元,分别为:家庭、餐饮、医疗健康、购物、机场/火车站、城市、文化、职业、行政服务等学生关注的问题。每单元包括目标设定、听说、阅读与讨论、口语活动、词汇宝典等栏目。其中口语活动是重点,主要围绕与教学主题设计教案化的口语活动,
本书为《俄语视听说教程3》配套的教师用书,涵盖了较多启发式教学方案和切实可行的教学建议,是一本综合性教学指南。针对学生用书中的多样化练习,不仅提供了详尽的文本和参考答案,更提供了实用且易于操作的课堂操练建议,旨在帮助教师利用书中素材轻松备课,激发学生的主动性和积极性,从而培养学生的语言运用能力和跨文化交际能力,实现高质
中俄联袂倾力打造本教程适用于俄语专业三年级学生,特点如下:内容丰富主题多元,涉及教育、经济、科技、职业、交通、体育等话题,涵盖当代社会与学生生活密切相关的内容文化对比语篇选择具有时代性,反映当前社会动态,重视中俄文化差异,强调中国文化传播,引导学生主动思考、积极交流,从培养其语言运用能力和跨文化交际能力课程思政顺应课程
语料库翻译学是21世纪翻译学的新兴研究领域。该领域融合了语料库语言学与翻译学的基础理论,以大规模真实翻译语料为研究对象,运用概率统计方法,采用语内与语际对比相结合的方式探索翻译活动的本质规律。本书基于自建俄汉文学翻译语料库(www.rucorpus.cn),以契诃夫小说原文及其三个汉译本为研究语料,创新性地采用多重复合
硕士研究生招生考试大纲是全国硕士研究生招生考试的纲领性文件,规定了研究生考试涉及的思想政治理论、英语、数学、法律等17个学科的考查目标、试卷形式、试卷结构、考查内容和最近两年考试真题,由教育部教育考试院组织编写,是考生进行考试复习的必备资料,也是其他所有相关教辅图书的编写源头。教育部教育考试院是中华人民共和国教育部直属
本书由14个部分组成,各章节都有理论模块(术语的翻译及定义)和实践模块(具体实例列举与分析)。本教材以课程教学讲义为基础,系统介绍俄语语用学的相关理论及术语,包括言语行为、言语礼节、话语等。同时,结合教学实践,对俄语语用学相关术语结合图文进行解释,使学生对其有更深入的了解。本书可作为俄语语言文学专业硕士研究生学习“语用
"《大学通用俄语》第2版包括4册学生用书,配套4册教学参考书。第1、2册适用于俄语零起点二外学生和社会自学者,第3、4册适用于俄语高起点的学习或零起点二外、社会学习者的进阶学习。本书是《大学通用俄语》第3册的教学参考书,共8课,每课由教学目标、教学内容、练习答案、综合测验及答案、阶段性测试组成。教学参考书针对学生用书第
本书共分七章,内容包括:外语教学的理论体系、外语教学的实践路径、外语教学指导及其应用实践、俄语教学的理论体系、俄语教学设计及学生能力培养、基于现代教育技术的俄语教学实践等。