本书主要探讨19世纪法国著名诗人、早期象征主义诗歌的代表人物、超现实主义诗歌的鼻祖兰波的现代性及其对当代诗歌和小说创作的启示。作者分别来自法国、意大利、日本和中国,他们以独特的切入点,对兰波的生存环境、兰波诗歌中古代与现代的关系、兰波放弃诗歌创作后的科学写作等方面进行了深入剖析,重新解读了兰波的“现代性”。本书还基于比
《微渺人生》旨在讲述几个“小人物”的命运,而他们命运的线条,在某些时刻经由某个第三者的讲述或道听途说,与叙述者自己的人生相遇了。命运在或近或远处交汇,他从他们的存在中读到了自己的人生。这八篇小传(一个跑去殖民地的农家男孩;祖父母;一个也许成了苦役犯的农民;高中同窗;医院的病友;乡村神父;乐于助人的情人;死去的姐姐)最终
简·爱自幼父母双亡,寄居在舅母家里。舅母凉薄,早早把她送进一所条件恶劣的慈善学校。她在那里生活了八年。十八岁时,简·爱受聘到桑菲尔德庄园当家庭教师,认识了男主人罗切斯特。两人逐渐被对方的独特气质和丰富情感所吸引,深深相爱了。然而,命运多舛。婚礼上罗切斯特的前妻冒了出来,简·爱毅然离开他,掩藏了对爱人的思念,迎向成长的洗
我叫加里,今年三十岁,在伦敦的一家律师事务所担任法律助理。说我是无名小卒有些不太公平,但我在人堆里属实不太显眼。我对一个女孩一见钟情,但我却搞砸了,并且给自己带来了无尽的麻烦…… 某天,加里`托恩和熟人布兰登一起去酒吧。布兰登有事提前离开后,加里在酒吧里邂逅了一个女孩。他不知道她的名字,但依
2500年前,一个无法探测的巨大未知物突然消失。 现在,它带着不详和神秘再度出现。 科技的飞跃,又或者生命的覆灭 人类和智能机器要如何打破宇宙的沉寂?
在犹太人的传统中,人会死两次。一次是当他们的心脏停止跳动时,另一次则是当他们的名字最后一次被提及、念出或是想起时。只有到那时,逝者才会消失,与尘世彻底告别。妻子的祖辈被挪威最令人畏惧的纳粹头子送往集中营,战后,一家人竟住进了刽子手囚禁、暴虐审讯同胞们的房子里。不寻常的命运转折带来了苦难,历史的重担威胁着几代人之间的关系
《大师和玛格丽特》是布尔加科夫一生心血结晶,创作时间长达12年之久,期间不仅数次重写,更是两次将写好的手稿付之一炬,最终成就了这部誉为20世界俄罗斯文学zui伟大的文学作品。布尔加科夫以魔鬼造访莫斯科为线索,将魔幻、历史和现实三重时空融于一体,在叙事上相互独立,在逻辑上又互为因果,无比狂野的魔幻、亦真亦假的历史和真爱与
《战争与和平》是俄国大文豪托尔斯泰的代表杰作,以独特的写作方式和宏大的主题,极大地扩展了小说的领域和疆界。小说以1812年俄法战争背景,由战争与和平两大主题支撑起全书框架,人物和情节在两个主题间自然地穿插流动,围绕俄国上流社会的四大家族,托尔斯泰的笔端上至帝王贵胄、将军统帅、名门贵族,下至前线士兵、士绅杂役、乡野村夫,
美国联合碳化物公司在博帕尔建了一家农药厂,但谁也没想到,某个午夜,厂里贮存的几十吨异氰酸甲酯泄漏了,瞬间令无数人丧命,并后患无穷,酿成了人类历史上最惨烈的工业灾难。博帕尔是印度中央邦的首府,一座古城,人口密集,设施落后,农药厂就建在这座城市的贫民区里。这里有最庞大的失业人口,包括失地农民,人人都为能进厂工作而庆幸。然而
华兹华斯在英国诗歌史上地位崇高,但因他曾被称为消极浪漫主义者,所以国内对其作品的较大规模翻译是在二十世纪八十年代以来才进行的。在他数量众多且版本复杂的作品中,尚有很多未翻译引进,包括多篇叙事诗。本书集中翻译他有关乡村生活与人物的叙事诗,其中有三分之二的篇幅尚未有中文版,包括《索尔兹伯里平原》《废毁的农舍》《彼得&mid