本书基于口译释意理论,深入探讨了同声传译中的“脱离源语外壳”(简称“脱壳”)现象,重点分析了不同翻译方向(英译汉、汉译英)和译员(经验丰富、经验不足)如何在同声传译中影响译员对源语信息的处理方式以及口译质量。本书采用了“双因素设计”实验方法,以提高研究的生态效度和全面性。采用了两种主流的脱壳量化方法,即“词汇异同法”和
本书是《翻译与文化研究》第十三辑。全书按内容分为上篇“翻译研究”和下篇“文化研究”两部分。上篇收录了“翻译理论研究”“翻译技巧与方法研究”“翻译与文化研究”和“文学翻译研究”四个专题的论文,下篇收录了“外国文学研究”“外语教学研究”和“语言与文化研究”三个专题的论文。本专著以翻译与文化研究为主题,是广大外语骨干教师多年
坚定自信是一种积极、自信、坚定表达自己意见、需求和权利的能力。坚定自信的人既不具有攻击性,不威胁其他人的利益,也不被动服从他人,放弃自己的立场。坚定自信意味着你对自己的行为负责,决定自己可以做什么、不做什么。同样地,坚定自信也意味着承认别人对他们自己的行为负责,你不会试图从他们手中夺走控制权。本书通过一步步的评估、练习
转换生成语法是美国著名语言学家乔姆斯基关于语言能力的天赋性和创造性的理论,这一理论不仅获得语言学界的高度评价,而且在哲学、心理学、逻辑学等领域引起人们的普遍重视。转换生成语法概念抽象,操作复杂,术语繁多,变换频繁,在一定程度上造成国内学界接受上的困难。本
本书详细介绍了ChatGPT的功能、优势与局限,从角色设定、推导研究问题、思维链文本优化与改写等多个写作要点提出了高效AI提示词的用法。同时,本书还兼顾论文初学者,详细讲解了论文的引言、绪论、文献综述、方法、实验设计与结果呈现、讨论与局限、总结、摘要及标题和关键词等章节的写法和提示词,帮助每一位刚开始学习学术的研究者,
《作文五步法》是作者近25年的研究成果,是省级教学成果奖研究课题。是一本专门介绍写作教学方法的书籍,它以五步法为主要框架,详细讲解了如何在写作教学和写作过程中通过作文教学的现状与问题、阅读的实践方式、听话说话的实践方式、三练的实践方式、四改的实践方式、五评的实践方式、实践案例分析、构思策划的实践方式、结语等内容,使用合
心理语言学作为一门独立学科,直到20世纪50年代起才开始正式形成。尽管作为范式的俄罗斯心理语言学的形成与发展时间并不长,但它却以概念内涵的独特性、思想方法的原创性享誉世界,成为世界第三代心理语言学——认知心理学中的杰出代表之一。本书考察世界心理语言学范式的生成和发展基本情况,并将俄罗斯心理语言学范式置于世界心理语言学发
在全球化的学术舞台上,学术论文的写作与发表,是提升我国国际学术影响力和学术话语权的基石。本书面向国内高校的研究生和高年级本科生,旨在引导他们理解学术写作的核心要素,助力他们更好地完成课程论文、学位论文、期刊论文等。 本书精心提炼了学术写作的十大核心要素:读者、论证、组织、流动、炼句、用词、征引、数据、工具以及日常。基于
本书从铸牢中华民族共同体意识、共筑中华民族大家庭的时代背景出发,聚焦生活在祖国西北部帕米尔高原的塔吉克人戍守边疆、一心向党、维护民族团结的社会生态,针对塔吉克族语言生活状况以及塔吉克族语言的外部生态系统和内部生态系统的现状进行细致调查,通过分析塔吉克族语言的生活现状,为进一步推动国家通用语言文字的学习和使用、保护边疆地
该教材拟针对英语专业本科或者研究生,具有教学理论与教学研究相结合的特点,培养学生教学的学生观、语境观、认知观、语用观与反思观,使其能够适应基础英语教育课程改革的要求,理解英语学科核心素养的内涵,树立基于理论、创新教学的意识,不断提升科学严谨的教研精神和研究能力、终身学习的意识和能力。该教材内容旨在实现三个目标。通过外语