本书从五四新文化运动的社会思潮视角探讨郑振铎文学翻译的历史意义。全书共分绪论和主体五章。绪论介绍本书采取的译者中心思路和翻译史方法。第一章讨论文学翻译与出版活动的关系,第二至五章围绕不同的翻译案例,分析译者的现实关怀及其与社会思潮的关系。本书有两大特点,一相比于关注文本字词的传统翻译研究,本书以翻译家为中心,结合其思想
诗人一旦问世,和凡人一样,死亡是否能够将其拯救?在天赋权力和天定之间,在奴性的天然和生命问世之间,诗如何选择?诗能否从生存的重力中解脱?是否只需要热情和灵感?感觉是否是诗的唯一支柱?本书告诉你答案。作者阐述分析了诗人体验书写,作为表述的可能性,通过书写征服这一含有控制性语言可能性的过程及规律。
钱中文先生是中国老一代文艺理论家的杰出代表,国际知名的批评家和文艺美学专家,也是我国当代文艺学的开拓者、引领者。2022年,正值钱中文先生首倡创办的中国中外文艺理论学会协商动议30周年,又是钱中文先生90寿辰以及《钱中文文集》五卷本出版,《巴赫金文集》七卷本第三版修订再版之际,钱中文先生的诸多同仁、好友、学生撰写了一系
曾军,南京大学博士,中国人民大学博士后,现为上海大学文学院教授,博士生导师、上海大学文科处处长、《上海大学学报(社科版)》副主编。本书选取在权威期刊上发表的具有前沿性与创新性的文艺学与美学研究学术论文,以其为案例,邀请论文作者撰写论文写作方法和反思,为文艺学研究者、青年学者和研究生撰写论文提供参考,提升研究生的学术写作
该书对跨媒介理论的最新研究动态进行了梳理,然后将新兴的跨媒介理论与传统的文学批评结合起来,形成富有成效的三步分析方法,然后以欧美当代著名作家的四个英语文本为案例,进行深入研究,验证其跨学科分析方法的有效性。译著共分为七个章节,第1-2章为理论梳理和方法论建构。3-6章基于方法论进行文本分析:1.弗拉基米尔·
《当代比较文学》是关于比较文学研究领域的集刊。该书的立意在于呈现近年来比较文学与世界文学的研究热点和前沿讨论,把握新时期学科守正与创新的脉搏。第八辑设有栏目汉斯·布鲁门伯格研究比较视野下的中外文学研究古典学研究文学理论经典与阐释书评等。 本辑中论文和译文关涉的主题,时间跨度相当长,从古希腊跨越到20世纪比
这本人物访谈是实力作者、资深编辑简洁从2015年至今所有人物采访中提炼的写作课。出于作家的身份,作者特别关注了这些人物在写作和创作上的经验和秘籍;作为资深编辑,作者对于投稿者的困惑有着精准而独到的观察,针对这些困惑提炼了具有共感和针对性的提问。本书将这些名家珍贵的写作方法和创作经验提炼出来,对于有志于写作的读者是非常难
本书分为文学研究、创作实践两编,主要内容包括:论文学的叙述方式、论文学与人性、论文献搜集与文学研究、论民俗信仰与文学创作、论文体之间的相互渗透、文学意向论之一、文学意向论之二等。
本书共十二章,内容包括:为什么要讲故事、什么是故事、即兴思维与讲故事、发掘创意、回应对故事的反馈、故事的“上色”与“前进”、故事的调整、故事的深度剖析等。
中华美学精神的内涵深刻、内容丰富,贯穿了艺术创作的始终,对文艺创作具有鲜明的指导意义。本书立足于我国当代各艺术门类领域中的作品、现象,通过研究中华美学精神的含义、现代性转化、与西方诸美学思想的比较等方面获得理论依据,聚焦大量当代具体艺术案例、热点现象进行分析论证,力求重点突出中华美学精神对当代文艺事业的针对性与现实性,