本书分为两卷,一卷为《严重濒危呼玛鄂伦春语语法形态研究》,对严重濒危的呼玛地区鄂伦春语口语名词类词的数、格、领属、级形态变化语法现象,以及动词类词的态、体、式、时、人称和形动、副动、助动等形态变化语法现象进行了全面分析研究。一卷为《严重濒危得力其尔鄂温克语研究》,分析了得力其尔鄂温克语严重濒危情况、语音结构系统、语用环
本书分为两卷,《严重濒危鄂伦春语词汇系统》对严重濒危的黑龙江地区鄂伦春语有史以来的相关调研情况及其有关成果做了全面阐述,系统分析了黑龙江地区鄂伦春语语音系统,包括元音、辅音、复元音、复辅音、叠辅音现象等;《严重濒危赫哲语词汇系统》阐述了有史以来的赫哲语研究状况及其科研成果,分析了词汇构成特点,不同词的用法,分析了赫哲语
藏语噶尔话分布在西藏自治区阿里地区噶尔县的四乡一镇,属于藏语卫藏方言阿里土语。本书内容由三部分组成:语法导论、标注文本和对照词汇。语法导论简要描述了噶尔话的语音、词汇、词法、形态、句法等基本特点。标注文本对会话和民间故事文本材料进行隔行对照语法标注。对照词汇是从本书标注文本中提取出来的。
彝语凉山话是四川省凉山彝族自治州喜德县境内使用的彝语方言。本书分为语法导论、文本标注和对照词汇三部分,以彝族民间故事和文学作品为对象进行语法标注,可为语言研究者提供直接使用的标注语料,也可供其他学者从语言角度了解彝族历史文化现象,对于推动语言学科的发展具有一定的现实意义。
本书以澜沧拉祜族自治县南段地区拉祜熙方言的语法为主要研究对象,借鉴语言类型学参考语法的理论框架观察语言事实,通过语言学描写分析相结合的原则对南段拉祜熙方言的语法结构及其特点进行了较为全面、系统、深入的共时描写与分析。
黎语属于汉藏语系壮侗语族黎语支,分为侾、杞、润、美孚、加茂五大方言,主要分布在海南省的中南部。目前已有的研究成果大多集中于侾方言,其他方言的研究相对薄弱。本书以黎语润方言白沙土语牙叉话为研究对象,记录了题材多样、翔实可靠的话语材料,内容包括民间故事、文化风俗及对话等。本书对文本语料做了较为详尽的语法标注,以期为黎语语法
《水族语言与文化》通过水语来展现水族丰富的物质文化和精神文化,包括动物和植物等自然环境、家庭及婚姻制度、饮食文化、服饰文化、村落文化、民间文学、精神文化以及语言所能反映的水族与周边民族(布依族、侗族、毛南族等)文化渊源的关系等内容,为读者提供广泛的阅读空间。
本书对1908年法人古斯达夫·卫利亚与约瑟·方义仁用法文汇编的《布依-法词典》整理并翻译,以布依、法、汉三种语言类型展现布依民族文化。该书以法式布依文加法式音标加法语的形势,语言词汇材料主要收录黔西南册亨乃言布依语的词汇及句子。记录了一百多年前布依语中的基本词汇、歌谣、民间故事、谚语、古话、物种等。本书记录了20世纪以
主要从事汉藏语系藏缅语族语言和社会语言学的教学与研究,共出版专著25部(部分为合著),发表论文241篇。如:《藏缅语族语言研究》(一)、(二)、(三)、(四),《汉藏语概论》、《景颇语语法》、《景颇语词汇学》、《景汉词典》、《汉景词典》、《景颇语基础教程》、《社会语言学教程》、《社会语言学概论》、《中国濒危语言个案研究
专著、译著有《柯尔克孜语简志》(民族出版社,1988);《柯尔克孜语教程》(“AKirghizReader”)(与法国G.Imart合作,美国印地安纳大学内陆亚细亚研究所,1989年);《柯尔克孜谚语》(译作,新疆人民出版社,1962)等8部;重要论文有:《中国柯尔克孜族的语言文字》(载《少数民族语言论文集》集,中国语