本丛书是“十三五”国家重点图书出版规划项目。从文艺复兴开始,在西方语境中英文美学文献主要生产区域是英格兰、苏格兰、北爱尔兰、爱尔兰等国家。随着英国的崛起,英语成为越来越重要的国际语言,英语美学经典文献成为西方文化中最重要的美学知识形态。二战后,一方面,大量欧洲知识分子移民美国,将欧洲文化和美学传入北美;另一方面,随着美
本书是一本实用性和操作性很强的翻译指南,凝聚了王学文教授多年深耕译学教研的心得。书中精选约500个经典翻译实例,深入浅出地阐释了直译意译、反译、选词、语序调整,以及各类特殊表达方式的灵活应对等翻译核心技巧。作者以亲切如交谈的风格,将翻译技巧娓娓道来,使读者感觉在与作者进行面对面的轻松交谈。本书讲解清晰直观,分析鞭辟入里
本书基于对MTI教育的实践性反思,采用自下而上的研究路径,对MTI的办学理念、课程设置、教学方法、师资队伍、实践教学、实习基地建设等方面进行了深入剖析,借鉴国内外高级翻译人才培养的先进经验,提出了针对性的MTI教育教学改进策略与建议,并进行了实证研究,力求在“研究—实践—再研究—再实践”的迭代循环中不断改进和完善MTI
本书聚焦日语副词性成分展开深入研究。回顾作为句子成分的副词性成分、副词性修饰关系、副词性修饰成分的日汉对比及汉译等相关研究的基础上,界定日语副词性成分的内涵与外延,阐述其构成。随后引入语义指向分析,探讨其与日语副词性成分汉译取向的关联,介绍语义指向分析相关概念及在日语副词性成分翻译中的应用。之后详细阐述日语副词性成分的
本书中英双语,带您走近这些激动人心的科技前沿,在学习语言的同时,与科技同行。生动的语言介绍、详尽的词汇注释,外加前沿科技小知识卡,不仅能掌握尖端科技的近期动态,还能在无形中丰富自己的词汇量,提升英语语言表达能力。
语用学(Pragmatics)是语言学的重要分支,研究语言在具体语境中的使用和理解。本书系统介绍语用学的基本理论和研究方法,分为理论探索与方法实践两大部分。理论部分(第1—8章)涵盖语用学概论、指示语、言语行为、会话含意、礼貌原则、会话组织、话语标记及称呼语等核心内容,帮助读者掌握语用学的基本概念和分析框架。方法部分(
本书共13单元,涉及学生日常生活、学习、工作、训练等主题。设计了简答、判断、匹配、选择、填空、英汉互译、提示写作等题型共约900道题,体现了学习内容的宽泛性和训练方式的多样性。每单元包括英语词汇训练、英汉互译、阅读理解和提示性写作四个部分,涵盖词、句、段、篇四个层级,体现应有的广度和深度,难易度由低向高,循序渐进全方位
本书为国家社会科学基金后期资助一般项目的成果,研究英汉专科学习型词典语境化设计特征问题,以英汉专科学习型词典的特殊性为设计依据,以框架术语学为理论指导,从语境要素、技术实现和文本表征三个方面考察英汉专科学习型词典的语境化设计,最终从学理和操作层面上阐明英汉专科学习型词典编纂的基本原则和方法。本书从语境化角度研究英汉专科
《高级英语写作综合教程》是一本全面的英语写作指南,旨在提升中级至高级英语学习者的写作技能。《高级英语写作综合教程》深入剖析句子结构、语法规则与词汇运用,内容覆盖基础句型、段落构建及文章撰写技巧;同时探讨了不同写作目的与修辞手法,辅以丰富的写作范例与实战练习。针对大学英语四、六级考试(CET),全国研究生入学考试(NEE
本书包括13单元,涉及学生日常生活、学习、工作、训练等主题。设计了简答、判断、匹配、选择、填空、英汉互译、提示写作等题型共约900道题,体现了学习内容的宽泛性和训练方式的多样性。每单元包括英语词汇训练、英汉互译、阅读理解和提示性写作四个部分,涵盖词、句、段、篇四个层级,体现应有的广度和深度,难易度由低向高,循序渐进全方