本书收集计算语言学核心概念和关键术语100条,涉及计算语言学通论、语音自动处理、词汇自动处理、句法自动处理、语义自动处理、统计自然语言处理、基于神经网络和深度学习的自然语言处理等内容。适合于中文、外语、计算机等专业的广大师生作为更新知识再学习的资料。本书的读者对象是语言学专业和计算机专业的师生,他们可以使用本书来更新知
本书稿既是探究高校外语教师专业发展生态环境体系建构的实证性研究,也深入挖掘了中华文化自信视角下高校外语教师专业化发展的过程走向,同时梳理了国内外学者对高校外语教师专业化发展的相关研究,以及拓展了高校外语教师专业化发展的思路和新维度。鉴于高校外语教师的文化自觉意识与文化自信程度处于不同的发展阶段,本书稿尝试寻求高校外语教
本书围绕外语教学与语言应用展开深入探究,从语言教学的基础理论入手,详细介绍了语言本质、语言学习、教学语言艺术等,着重对第二语言习得的内外部影响因素,外语学习本质、对象、策略、方法,大学英语教学设计和管理、语言学理论与大学英语的词汇、语法、听力、口语、阅读和写作教学进行系统探究,在此基础上,还进一步对法语教学展开详细论述
文库是我国外语界一级学会“中国英汉语比较研究会”遴选的中国外语界领军学者的学术论文自选集,共30册,全方位展示外语语言学、教育、翻译、文学等方面的重要成果。本书收录了庄智象教授在外语教材、教学和出版三个领域的代表作,共10篇。本书作者从事过英语教学、期刊编辑、图书出版及经营管理工作,经历、见证了改革开放以来的外语教育、
文化的差异性导致各个国家的文化有很大的不同,是翻译过程中不可回避的论题。作为一种跨文化交流活动,翻译应该充分重视语言中的文化因素,如何做好文化翻译是一个值得深入探究的问题。本书阐述了文化的基本概念,文化的地域性、民族性和历史性特征,以及英汉文化在物质、规制和观念的差异,分析了文化翻译中的零阐释、欠额阐释与过载阐释所产生
瓦尔特·本雅明是20世纪上半叶至关重要的思想家、哲学家、翻译家等。本书以寓言理论为视角,对本雅明的翻译思想进行了全面、系统的研究。首先,本书借用本雅明的“寓言”(allegory)理论作为研究框架,把本雅明的哲学思想和文论思想纳入其中,全面阐释其翻译本体论和翻译方法论体系,为本雅明翻译思想研究提供新的范式。其次,本书在
语言学是社会科学的基础课,是人人需要学习的一门基本语言文化素养课,更是高等院校所有学生的必修课。本教材通过梳理身边的语言现象,揭示其内在规律,展现汉语的魅力。主要内容包括:基本词汇的演变、外来词、同义复词、语言应用中的推理、语言与文化等,引导学生运用语言学专业知识,分析身边的语言现象,提高发现问题、分析问题和解决问题的
令职场人痛苦心累的不是工作本身,而是沟通不畅导致的额外情绪劳动。因为不会沟通,很多人心力交瘁,觉得队友不给力,领导不靠谱,自己吃力不讨好;因为不会沟通,很多人词不达意,导致优秀的想法无法落地,简单的工作变得复杂;因为不会沟通,很多人瞻前顾后,忐忑不敢开口,与难得的机会失之交臂。本书聚焦职场中常见的沟通问题,有针对性地提
本书针对诵读爱好者编写,分为上下两篇。上篇诵读理论指导,介绍了诵读的艺术魅力、前期准备技巧、语音发声技巧、节律处理技巧、态势语言技巧,并在分析知名媒体组织诵读会成功案例的基础上,讲解了诵读会的组织策划技巧。下篇诵读文本指导,从古典诗词、古代文赋、现当代诗歌、现当代散文、小说故事、剧本台词六个方面精选了大量文质兼美的中外
本书是一本精心编写的沟通艺术指南,作者以丰富的实战经验,解锁了有魅力的表达与高效率的沟通的奥秘。从职场晋升的巧妙发言到日常生活中的即兴应对,本书如同一把钥匙,它教会我们在任何场合下,都能以自信、得体且富有感染力的方式表达自我。 通过剖析多种场景,如汇报工作、会议发言、竞聘演讲、社交应酬等,本书不仅传授了实用的发言技巧,