一、官方词表,主题分类,攻克PET核心词汇。根据官方最新给出的2020年PET大纲词汇表及主题进行分类,从PET历年真题中总结出考试核心词,让考生在记忆单词的同时,也能熟悉考试的主要话题。二、分级进阶,重点突出,单词记忆更高效。PET大纲词汇中,包含了KET大纲词汇,本书每单元都设置了“单词极速挑战”模块,帮助考生快速
本书主要讲述西班牙语国家的核心语言文化。主要包括概览、文学艺术、教育、体育、建筑、饮食、节日与风俗等。本书内容旨在体现基础化、知识化、规律化和实践化。本书体现了融合的理念。本书不是简单的知识讲解,而是融入了汉语和西班牙语两种语言文化的互译和对比,在此基础上掌握基本的汉西和西汉互译的技巧。同时,学生还可以深刻理解和了解当
《西班牙语写作大全(下册)》为外研社西班牙语写作大全系列图书中的一册,是针对西班牙语专业高年级本科生和研究生的写作书籍,本书由词汇语义篇和形态句法篇构成。词汇语义篇剖析词汇现象、问题及汉西(英)差异;形态句法篇分析句法重点现象。各部分后均设练习,助力学生掌握西班牙语写作的词汇和句法知识,提升写作能力。
《中华思想文化术语英译》以中华思想文化术语系列丛书为基础,结合中华典籍外译的历史及最新研究成果,聚焦内政外交、社会关怀、个人修养、风俗习惯、文学艺术、自然观念等方面的中华思想文化术语,通过古今对比、中西对比,厘清术语概念的历史演变,并基于术语学和术语翻译的基本原理,阐释其英译策略,以增进读者对中华优秀思想文化的多维度精
本丛书是“十三五”国家重点图书出版规划项目。从文艺复兴开始,在西方语境中英文美学文献主要生产区域是英格兰、苏格兰、北爱尔兰、爱尔兰等国家。随着英国的崛起,英语成为越来越重要的国际语言,英语美学经典文献成为西方文化中最重要的美学知识形态。二战后,一方面,大量欧洲知识分子移民美国,将欧洲文化和美学传入北美;另一方面,随着美
本书是一本实用性和操作性很强的翻译指南,凝聚了王学文教授多年深耕译学教研的心得。书中精选约500个经典翻译实例,深入浅出地阐释了直译意译、反译、选词、语序调整,以及各类特殊表达方式的灵活应对等翻译核心技巧。作者以亲切如交谈的风格,将翻译技巧娓娓道来,使读者感觉在与作者进行面对面的轻松交谈。本书讲解清晰直观,分析鞭辟入里
本书基于对MTI教育的实践性反思,采用自下而上的研究路径,对MTI的办学理念、课程设置、教学方法、师资队伍、实践教学、实习基地建设等方面进行了深入剖析,借鉴国内外高级翻译人才培养的先进经验,提出了针对性的MTI教育教学改进策略与建议,并进行了实证研究,力求在“研究—实践—再研究—再实践”的迭代循环中不断改进和完善MTI
本书为《综合日语》精读课教材配套视听说教材。 视听说教材共四册,本册为第一册。本书分为:语音部分和初级阶段。 每一课具体分为:学习目标,热身练习,学习策略,听一听,说一说,测一测,自我评价,专栏等部分。层层深入,将语用学策略一步步导入每一课的内容中。 科学性、系统性和时代性的完美体现。以国内外先进外语教学理论为指导,融
本书内容以FCE听力题目为主,我们把每份听力真题的练习都分成三个步骤。首先,了解题目在考试中的出现形式和常考内容,按照考试要求完成,不暂停,不重播,然后对照答案自行批改;其次,重新播放音频,完成填空练习,这个过程中可以暂停,听不出的部分可以反复听;最后,对照填空内容看后面的听力原文,补全自己没听出来的部分或修改出错的部
全书按照主题分为10个单元,含听力和口语两个部分听力部分:围绕单元主题设置教学内容,听力教学内容含新闻英语、长对话和段落听力理解口语部分:相关主题口语表达具体主题内容:第一单元终身学习第二单元专业选择第三单元年青一代第四单元责任担当第五单元金融理财第六单元思考人生第七单元动物故事第八单元流行时尚第九单元文化宝藏第十单元