《读就读经典:安徒生童话经典赏读本(双语彩绘版)》精选了由我国著名翻译家翻译的八篇安徒生童话,配以丹麦插画家古·叔龙的精美插画和英国翻译家克拉吉的英文译本,并有叶君健先生之子叶念伦先生撰写了适合儿童阅读的简写,辅以大量、全面、实用的注释,让孩子读经典、学英语两不误!
以“文学”为研究主体的论文集,收录海内外学者的一流学术论文。摒弃目前流行的“职称论文”或“报章体”风格,追求思想的深度、视野的广度与真正意义上的学术含金量,以期反映出当代文学理论前沿的种种探索与思考。
《朱生豪的文学翻译研究》内容丰富,全书共八章,从朱生豪的翻译思想研究到朱生豪莎剧翻译实践,从朱生豪莎剧翻译的语言特色与风格,再到其翻译的文学审美诠释,层层深入,全面地解读了朱生豪翻译成果。
《俄罗斯的童话》被鲁迅称为成人的童话,是一本成人阅读的文学经典,是鲁迅的经典译文作品。本书就情节来说,有着动人的故事;就思想内容而言,有的诲人善良,诲人真诚,有的教育人热爱劳动、团结友爱、尊敬长辈,有的启发人好学向上。此外,本书还收录了契诃夫早期的短篇小说集《坏孩子和别的奇闻》,以及(匈)妙伦著作的《小彼得》,均为鲁迅
《外国文学史(欧美卷第5版)/经典南开文学教材系列》编著者朱维之、赵澧、崔宝衡、王立新。本次修订的重点是对第九章、第十章的内容和体例做了较大的调整,将20世纪欧美文学视为一个完整的板块并分为前、后两期进行研究,全书结构体例统一,清晰地描述了从古代希腊、罗马直至20世纪欧美文学历史发展的脉络和现实。
野史上称薛怀璧聪慧过人,一双易容手巧夺天工;野史上称薛怀璧心机深沉,是银月盟盟主的心腹;野史上称薛怀璧貌美如花,可跻身美人榜前三甲;所以说,野史,只能是野史,除了名字没弄错,所有的都跑偏了。薛怀璧等人在监狱逃脱之后,跟哥哥相认,哥哥掌有垒门北军,又外掌西域,看起来虽是内外兼修,但是却没法接近皇宫的权力中心。薛怀璧琢磨,
传说,只能是传说,除了名字没弄错,所有的都跑偏了。怀揣着当皇妃的伟大梦想,脑子不灵光却胸怀大志的薛怀璧从西域回到中土,她纠缠着不靠谱盟主和颂为自己整容,想借助“天下第一美人”的光环实现当皇妃的梦想,报家族的血海深仇,却阴差阳错地被打入大牢,准备“秋后问斩”。怀揣着当这世上最英明皇帝的梦想,机敏睿智没节操又“嘴贱”的皇帝
《洛克王国》的核心玩法,在于宠物的搜集、战斗与升级;这是玩家们喜爱游戏的根本原因,也是最受关注的元素。洛克王国之《神宠传说》紧抓这一需求,围绕“上古神宠”的概念,展开洛奇与小伙伴们的魔法探险旅程。噩梦的侵略步伐越来越快,王国各处都笼罩在一片危机之中,究竟大家如何才能战胜强敌,度过难关?
《两根弦的小提琴(周末与米兰聊天)》由程玮编著。《两根弦的小提琴(周末与米兰聊天)》简介:德国夏天的傍晚,从远处的树林里传出一阵似曾相识的音乐。这神秘的乐声在晚风里飘飘忽忽,深深钻进米兰的心底。米兰循声找去,认识了在德国留学的中国女孩子吟秋。吟秋是一个音乐神童,也是一个孤独内向的女孩子,她的心底藏着种种秘密……从900
身份神秘的荻野玲偷偷潜入校长办公室,收获了一个让人震惊的消息:学校里还潜藏着第16位女高中生!她潜藏的目的到底是什么?她是否就是幕后黑手?为了调查到更多的情况,荻野玲让森步一引开魔力酷马的注意,只身冒险一搏。随后,魔力酷马意外石化,荻野玲下落不明,新的案情再度出现……