俅族也叫做曲族,他们自称为独龙(Trung),现在分布的区域在东经98度50分到97度50分之问,北纬27度到28度之问,就是高黎贡山和江心坡中间的独龙河流域。①广泛一点说:“求江上游各支江及大求江两岸之民族全为求子。”②从前杨慎《滇小记》和檀萃《滇海虞衡志》说:“俅人丽江界内有之”;《清职贡图》说:“俅人居澜沧江大雪
本书原为中央研究院历史语言研究所单刊甲种之十二,由历史语言研究所l933年在上海出版,科学出版社1961年重印于北京;“自序”曾在1933年11月25日以《唐五代西北方音自序》为题,发表于北平《世界日报·国语周刊》113期。整理时以1933年原版作为底本,本书由尉迟治平、李钊祥编校。
这一卷的文章,都是关于汉语音韵学的,包括学术研论文、音韵学知识讲话、书评和序跋。这些文章,多数曾发表过,或曾收入《罗常培语言学论文选集》,少数是未刊手稿或抄正稿。这次编辑整理,对于已经发表过的,改正了原印件上的错误。限于当时的印刷条件,这类排印上的讹夺衍误的例子还不少。我们能找到原稿的,就据原稿来校改,找不到原稿的,就
《中国声韵沿革表》和《中国声韵沿革表附说》是罗常培先生1928-1929年在文州中山大学讲授音韵学所编资料性讲义,中山大学铅印,原来即分为两册。《沿革表》是各家对古音分部的结果,《附说》是各家相关的古音学说。各家学说之后,罗先生都有简短的案语。可以看出,这两本讲义是罗先生当年立意从搜集和董理前人声韵学说入手,为深入研究
罗常培文集:第九卷
本书原名《国音字母演进史》,是作者1930年在清华大学任教时主讲《中国音韵沿革》讲义的一部分,1934年由上海商务印书馆出版。后来作者又加以修订,1959年由文字改革出版社重印再版,改题《汉语拼音字母演进史》。本书据1959年修订本进行整理,并据1934年本增加《自序》。附录《(汉语拼音方案)的历史渊源》是1959年修
海南闽语(俗称“海南话”)是海南岛第一大汉语方言,流行于岛上大部分市县,覆盖着全岛人口的约80%。经历数百年的融合演变后,如今的海南闽语,既保存着闽方言的许多重要特征,又表现出不少的变异,与福建闽语之问已经不能自由地通话。海南闽语发展至今,自身呈现什么特点?与源头的福建闽语还有多少共同的地方?差异究竟有多大?这些是研究
汉语方言历史悠久,纷繁复杂,其差异性甚至远远超出欧洲许多语言之间的差异。汉语方言是当今世界上最古老、最丰富的语言文化资源之一,是中国文化和人类文明的宝贵遗产。
本书比较汉英隐喻的文化相互关联性和文化缺失性,分析隐喻翻译的主要困难、问题和前人的尝试,提出隐喻是思维方式可拓展到隐喻汉英翻译也是思维方式上,隐喻源于思维,思维决定隐喻的寓意;没有思维就没有隐喻,也没有隐喻的正确理解,同样,没有认真思维就无法实现恰当的隐喻汉英翻译。本书用从西方隐喻研究理论新观点中得到的隐喻翻译新认识,