本书基于2009年以来历年全国俄语专业四级考试真题语法部分,100%覆盖历年真题涉及的所有考点,对所有知识点考点频次进行了统计,并以图表形式呈现出来。全书共包含三十二个章节,五百道模拟练习题及十套模拟。在每一章节中每一个知识点包括以下板块:重难点知识点梳理-模拟练习--答案解析。
本书共19课,内容包括:俄英字母发音对照、俄罗斯历史文化、历史词汇、俄文字母电脑键盘键位置、俄文词典介绍及使用等。
本书从语音、语法、语义、语用等视角出发,以对比为基本方法,提出制约俄汉平行结构翻译语序,特别是俄汉并列结构、多项定语、同位结构翻译时语序的基本细则,并首次界定了语音语序、语法语序、语义语序、语用语序这些重要概念,以期为解决俄汉翻译中的语序问题提供可操作性指导。
本书以典型性、趣味性为主,涉及俄罗斯特别远东地区近年来政治、经济、文化、时尚、旅游等相关内容的报道,语料新,实用性强。为便于学习者使用,每一模块均配有专项阅读训练,并辅助配有生词和词组,以加强对相关词汇的掌握,对于文中难点配有注释和补充性自读材料。
本书是一本关于翻译理论的译著,原版本为俄语版,由五章构成:第一章介绍了俄罗斯翻译理论的思想进程;第二章确立翻译语言学理论作为语言学分支的地位、其研究对象和任务,研究翻译理论和其他语言学学科之间的关系;第三章探索翻译通论中最普遍的问题;第四章研究翻译过程中存在的问题;第五章叙述翻译专论,包括口译(交传和同传)理论和文艺翻
本书收录了老、中、青三代上外俄语人的精品学术论文,历史地反映了俄罗斯东欧中亚学院教师在学术研究方面所取得的成果,内容涵盖俄语语言学、俄罗斯文学、俄语翻译学、区域国别研究等。文集对俄罗斯东欧中亚领域进的深入的理论研究和实践探索,思想深刻,对相关领域学术发展具有重要意义。除此之外,本文集选文不仅包含对蒲宁等俄罗斯文学大家及
本书本着词法和句法交互讲解的原则,体现了俄语语法课与听说课、阅读课、写作课和翻译课等其他专业课程的交叉融合关系。全书包括12讲、9个附录,8套测试卷,每一讲基本包括语法讲解、拓展训练、家庭作业和名人堂四部分,有些部分还增加了语法知识概览。
本书在人类中心论范式下,从认知语义和认知语法角度,结合汉语和英语语料系统论述了俄语空间概念的人类中心性内涵。该书的研究成果具有填补了国内此项研究领域空白的意义,对推动国内“人类中心论”范式研究,特别是在借助认知语言学理论,针对具体语言现象进行语料分析、阐释认知动因方面,具有重要的理论指导意义。
本书旨在将俄语人称范畴置于跨学科研究视野下,综合运用语言学分支学科与文学叙事学的理论及方法,从语法、功能-语义、语用及叙事学视角分别对俄语人称范畴进行观察与思考,力求对该范畴做出较为系统而全面的描写,帮助读者更好地认识和理解人称范畴在俄语语言体系中的分布、在人类言语交际中的作用、在实际语言运用中的真实样态以及在叙事作品
《5周突破高考俄语阅读》本书精选俄语佳篇美文35篇,专题涵盖了解名家及众生、学会独立成长、感受美好的人情、领略自然的和谐美、领悟生活真谛,主题思想贴近青少年生活,语言地道,内容丰富,帮助学生在高考备考冲刺阶段快速提升俄语阅读速度,强化理解能力,训练答题技巧,拓宽知识视野,提高思辨能力。