理想·文献 ·社会——文学理论的超学科研究维度
《当代比较文学》为系列综合学术辑刊,聚焦近年来以比较文学与世界文学为核心的人文社科研究热点和前沿讨论,广采国内外学术方家的弘论与青年学者的新锐之思,其主要宗旨是融合中外,汇通古今,叩问智慧,涵养精神。“当代”二字,自然体现了对学术热点、学科新生长点、前沿问题的关注,然而却不尽是追新。瞻今追古,反思现代性,更是当代学问的
本书以价值追寻作为话语脉络,收录作者二十多年来在报纸、学术刊物发表的二十余篇文章,从认知、文化和审美等视角探讨新闻与文学的多重价值,揭示新闻舆论工作和文学叙事文本中的价值底蕴。全书分四个部分,从舆论引导、媒体变迁以及小说文本解读等方面,阐述新闻与文学如何呈现人与外部世界之间所建立的价值关系。
《中外文论》2020年第1期中涉及基础文论研究、中国古代文论研究、美学与艺术学理论研究、电影文化与文论研究、当代诗学理论研究、书评、译文几个方面的内容。基础文论研究中,有针对动词理论、写实主义情感分析、耶鲁学派、德国悲剧等研究内容;古代文论研究中,有“诗言志”、古代声音诗学理论、乾坤并建与王船山的诗歌体性论等研究内容;
中外文化与文论(47)
著者简介三宅隆太,日本编剧、电影导演、剧本医生、心理咨询师。曾任若松制作副导演,后转职为自由摄影师与照明技师,参与大量影视剧制作。此外,他以剧本医生的身份参与了诸多电影项目,不乏好莱坞作品,并执教于东京艺术大学研究生院等高校及其他编剧培训学校。三宅参与编剧的电影作品有:《剧场灵》(2015)、《黑百合小区》(2013)
本书基于夸张研究成果、缺失的梳理,探索广义修辞学理论资源下的夸张研究模式,参与夸张研究转向的学术实践。夸张研究转向发生于修辞学研究转向——辞格研究转向的学术背景,同时作为上述背景下的一道风景,丰富着修辞学研究的学术资源,二者体现为一种互为因果的关系。本书试图在修辞学研究领域融合关联、话语标记、叙事学等理论,在更开阔的视
《从主体到文本:影响焦虑视域下的女性修辞探究》一书,在影响焦虑理论的视域下对女作家性别身份焦虑问题进行研究,对作者身份焦虑理论进行阐释和二次发展,通过对写作主体的类型化研究,以及对女性文本策略表现的抽象,完成了对女性修辞特殊形态的解读和探析。首先,本书对影响焦虑说与女作家性别身份焦虑概念的区别进行辨识,完成对后者的宏观
文化视野下文学翻译主体性研究
季羡林,萧乾,文洁若,叶君健,陈原,草婴,方平,许渊冲,屠岸,江枫,李芒,赵瑞蕻,杨苡,李文俊,吕同六,杨武能,郭宏安,罗新璋,施康强,林一安……翻译的动机、目的、任务、性质、地位和作用,影响翻译对象选择的因素,翻译的标准与原则,翻译的过程,翻译的主体性,翻译的再创造,原作风格的再现,形象思维与形象再现,形式与内容,神